8 poesie di Mujë Buçpapaj. Traduzione e nota critica di Anila Dahriu

Poesie intense e problematiche nelle quali il dolore ha una parte preponderante, anche se non trova  dove rifugiarsi, una direzione da seguire per purificarsi. La parola scava nel profondo e lo fa con convinzione e fermezza, come se avesse una missione da compiere, e spesso s’affaccia su abissi profondi che sembrano bocche fameliche dell’inferno. Si… Read More 8 poesie di Mujë Buçpapaj. Traduzione e nota critica di Anila Dahriu

Luciano Nota: “Il bel paese si nutre ormai di modestia”

IL BEL PAESE SI NUTRE ORMAI DI MODESTIA Cara Maria Grazia, ho tanta rabbia. Ci impongono la mediocrità,la pochezza, l’inefficienza. La poesia è morta, e con essa la bellezza, l’appetito stesso di scrivere versi. Il bel paese si nutre ormai di modestia. Mi rattrista la povertà del pensiero, l’abbondanza del nulla. Non c’è speranza. La… Read More Luciano Nota: “Il bel paese si nutre ormai di modestia”